Background Image
Previous Page  120 / 325 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 120 / 325 Next Page
Page Background

folosește, prin cauză și efect, de reperele cele mai dinamice ale unui

dramaturgii, ale unei povești.

Privirea compensează, aşadar, zonele din proximitatea sa

senzorială cu un substitut imaginar pentru a întregi logica faptică, pentru

a-i conferi un grad de comprehensibilitate accesibilă. Acest proces

mental, ce ţine ‒ după cum am văzut ‒ şi de nivelul de familiarizare cu

arché-ul imaginii şi cu dispozitivul artistic în sine, este substanţial legat

de

acţiune, de mişcare, ca atare poate avea (de cele mai multe ori) și o

component diegetică. Dar, dacă imaginea este statică şi nu are o durată şi

„dacă povestea este un act temporal, cum poate să se înscrie în imagine

dacă aceasta nu este temporalizată? Şi, dacă este, care e raportul între

timp, timpul poveștii și timpul imaginii?”

151

Să vedem, pentru început, cum decurge povestirea în cazul

imaginii statice care, evident, are un caracter aparte, comparativ cu cel al

imaginii cinetice, deoarece aici timpul naraţiunii în sine este „îngheţat” iar

povestirea este indusă registrului imaginar, unde se reconstituie

temporalitatea faptică.

Revenind la povestire ca manifestare vizuală, este demn de reţinut

punctul de vedere al lui Rudolf Arnheim, care consideră că naraţiunea, în

cazul artelor vizuale, are un caracter preponderent spaţial (evident, se

referă la artele vizuale netemporalizate, statice). Pentru a fi cât mai

explicit, Jacques Aumont, care-l analizează pe Arnheim și exemplul în

care acesta explică modul cum o simfonie, ca ansamblu, nu este

organizată numai în timp, ci (curios) preponderent în spaţiu, deci structura

sa este spaţială, concluzionează că „memoria, pentru Arnheim, are o

structură mai mult spaţială decât temporală”

152

. Raţionând deductiv,

autorul găsește că „spaţiul este deci un receptacul potenţial de

evenimente – și spaţiul reprezentat actualizează aproape întotdeauna

această potenţialitate.”

153

Dacă, într-adevăr, naraţiunea are preponderent un caracter spaţial,

când ne referim la artele secvenţiale, acest lucru se datorește și faptului că

‒ după cum am văzut la fragmentul dedicat timpului ‒ spectatorul are

două nivele de receptare: cel al timpului reprezentat și cel al timpului

trăit. Așadar, el este „rupt” de spaţiul habitat și se dedică spaţiului

151

Jacques Aumont,

L’Image

, Paris, Nathan/HER, 2001, p. 189

152

Ibidem, p. 191

153

Ibidem, p. 192